Thứ Sáu, 7 tháng 7, 2017

Bản tin ngày 8 tháng 7 năm 2017


Tưởng Năng Tiến – Hương Cảng 

https://drive.google.com/file/d/0B7vxHAQlq7jzQWNicF9KQmdoc3RsRl9RLVZlX08wRUp1enNr/view?usp=sharing

Cho dù phong trào phản kháng có ra sao đi nữa, chúng tôi sẽ giành lại được nền dân chủ và tiếp tục cuộc chiến. Bởi vì thời gian là người bạn tốt nhất của chúng tôi.
Hoàng Chi Phong
Tôi đi xe buýt – lần đầu – khi còn là một chú nhóc tì, không một đồng xu dính túi. Cứ nhẩy đại lên xe, rồi phóc ngay xuống trạm kế vì sợ lạc, và sợ bị người xét vé cú đầu. Nóng bức, chật chội, và hồi hộp... thấy bà luôn. Toàn là những cảm giác không thích thú gì nên tôi từ biệt luôn loại phương tiện di chuyển (thổ tả) này mãi cho đến tuần rồi.

Hà Tĩnh mất mùa lịch sử, do đâu ? 

07/07/2017
Lê Anh Hùng

https://drive.google.com/file/d/0B7vxHAQlq7jzdFFKaXpCSjFQNWZQUTFiX09Wek5hUFZ1dGRV/view?usp=sharing

Vụ lúa xuân vừa qua, Hà Tĩnh là địa phương bị mất mùa hết sức nặng nề. Theo giới chức sở tại, diện tích lúa bị nhiễm bệnh đạo ôn lên tới trên 20.000ha, trong đó hơn 12.000ha giống lúa Thiên Ưu 8 bị mất trắng.
Ông Đào Nghĩa Nhuận, Phó Chủ tịch Hội Khoa học và Kỹ thuật Nông nghiệp Hà Tĩnh cho biết : "Lịch sử gần 40 năm mới lặp lại đợt dịch đạo ôn như vụ xuân 2017. Mất hơn 11 vạn tấn lương thực, 1/3 tổng sản lượng lương thực cả năm cũng đồng nghĩa hơn 40 vạn người (1/3 dân số toàn tỉnh) có khả năng 'treo niêu'".

Điểm Tin báo Thứ bảy 08.07.2017 

https://drive.google.com/file/d/0B7vxHAQlq7jzYi1iLVNULWpRRnliT1ZjUlFEWlMyUEY3alVN/view?usp=sharing

Trump nói 'văn minh Phương Tây gặp nguy hiểm'

https://drive.google.com/file/d/0B7vxHAQlq7jzZ2c4cEhWTDVyQlRzYkQtV1cyZGNHY2tnbHQ0/view?usp=sharing

Tổng thống Mỹ Donald Trump tuyên bố cần bảo vệ tương lai nền văn minh phương Tây, trong diễn văn quan trọng đọc tại Warsaw, Ba Lan hôm 6/7.

Bản quyền hình ảnh Reuters Image caption Tổng thống Donald Trump phát biểu hôm 6/7 tại Warsaw
Ông Trump thăm Ba Lan trước khi dự hội nghị G20 ở Hamburg, Đức.

"Như kinh nghiệm Ba Lan cho thấy, bảo vệ Phương Tây không chỉ dựa vào phương tiện mà cả ý chí chiến thắng của con người," ông Trump phát biểu, dựa theo trích đoạn được công bố trước.

"Câu hỏi căn bản của thời đại chúng ta là liệu Phương Tây có ý chí để tồn tại."
Ông Trump đã cảm ơn "sự đón tiếp tuyệt vời từ người dân Ba Lan", và "cảm ơn rất nhiều cử tri Mỹ gốc Ba Lan đã bỏ phiếu" trong cuộc bầu cử vừa qua ở Hoa Kỳ.

WATCH President Trump's STUNNING Speech in Poland 7/6/17 'The West Will Never Be Broken'
Jul 6, 2017

President Donald Trump Full Speech to the People of Poland with First Lady Melania Trump
Warsaw, Poland

Diễn văn của Tổng thống Hoa Kỳ tại thủ đô Ba Lan
Xin yết lại cho các bạn văn kiện này, và nhớ đến diễn văn năm xưa của Đức Giáo Hoàng John Paul II, trước khi Liên Xô sụp đổ. Sức mạnh là tâm linh và ý chí.... Ít ai chú ý rằng khi còn bị Liên Xô thống trị, Ba Lan đã có trước nhất và duy nhất một đài tưởng niệm nạn nhân của chủ nghĩa cộng sản



A Pope and a President in Poland
In a good Warsaw speech, Trump invokes one of Pope John Paul II’s great 1979 orations.
By
Peggy Noonan
July 6, 2017 6:58 p.m. ET
The greatest speeches given in Poland in the modern era were delivered in June 1979 by a pope. Ten months into his papacy, John Paul II sweetly asked the government of Poland for permission to journey home from Rome to visit his people. Europe was divided between the politically free and the unfree, on one side the democracies of Western Europe, on the other the communist bloc. Poland had been under the Soviet yoke since the end of World War II.

https://www.wsj.com/articles/a-pope-and-a-president-in-poland-1499381926

Thượng đỉnh G-20
Nguyễn-Xuân Nghĩa, RFA
2017-07-05

https://drive.google.com/file/d/0B7vxHAQlq7jzQkNHT1NOQVZHbXg2bDRYSlpFSFJDZlJsRmNn/view?usp=sharing

Tuần này, lãnh đạo các nền kinh tế dẫn đầu thế giới có hội nghị cấp cao gọi là “Thượng đỉnh G-20” tại thành phố Hamburg của Cộng hòa Liên bang Đức với các nguyên thủ then chốt như Hoa Kỳ, Trung Quốc, Liên bang Nga, Liên hiệp Âu châu và Anh, Đức, Pháp v.v… Trong bối cảnh đầy bất trắc về an ninh và chính trị, dường như lãnh vực kinh tế lại có vẻ khả quan hơn.
Nguyên Lam: Thưa ông, chúng ta đang bước qua nửa thứ hai của năm 2017 có quá nhiều biến động nên hội nghị cấp cao của nhóm G-20 kỳ này tại Hamburg của Đức có thể là cơ hội cho lãnh đạo các nền kinh tế dẫn đầu thế giới rà soát lại tình hình hợp tác và tạo điều kiện tốt đẹp hơn cho kinh tế toàn cầu. Vì vậy, tiết mục chuyên đề của chúng ta sẽ theo dõi biến cố ấy để phần nào dự đoán ra tương lai ngắn hạn trước mắt, ông nghĩ sao về việc đó?

Ông Trump và Putin thảo luận những gì trong lần gặp mặt đầu tiên?

https://drive.google.com/file/d/0B7vxHAQlq7jzNzk0bWdEU01nQVBVLW1xQk9FUUNSLU5SaTNV/view?usp=sharing

Lãnh đạo 2 cường quốc có cuộc thảo luận kéo dài gấp gần 4 lần thời gian dự kiến, về nhiều chủ đề khác nhau hai bên cùng quan tâm.
Tổng thống Mỹ Donald Trump và Tổng thống Nga Vladimir Putin đã có cuộc gặp kéo dài 2 giờ bên lề hội nghị thượng đỉnh G20 tại Đức hôm 7/7. Theo dự kiến ban đầu, thời gian cuộc gặp chỉ là 35 phút.

Rủi ro đối với châu Á dưới thời của Trump
Asia’s American Menace
Song ngữ Việt Anh
07/7/2017

https://drive.google.com/file/d/0B7vxHAQlq7jzTHdWY3dJZ2tWdmhZVkpPTGlnRENwWGJDVThz/view?usp=sharing

Biên dịch: Đỗ Thị Thu Trang | Hiệu đính: Lê Hồng Hiệp

Cách tiếp cận chính sách đối ngoại của Tổng thống Mỹ Donald Trump – dựa trên các chiến thuật và giao dịch (mang tính ngắn hạn), hơn là theo tầm nhìn chiến lược – đã tạo ra một loạt “giật cục” bất ngờ. Thiếu tầm nhìn định hướng, chứ chưa nói tới những ưu tiên rõ ràng, Trump đã gây bối rối cho các đồng minh và các đối tác chiến lược của Mỹ, đặc biệt là ở Châu Á – qua đó đe dọa an ninh khu vực.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét